gal_an (gal_an) wrote,
gal_an
gal_an

Category:

Переводчик с собачьего перевел не правильно

Наверное, многие из вас не раз смотрели передачи с Цезарем Милланом "Переводчик с собачьего", где он "на глазах у зрителей" усмиряет очередного стаффа или учит ходить у ноги ротвейлера. Конечно, многие моменты съемок остаются за кадром.
Мы не раз обсуждали в своем кругу методы и приемы Цезаря. Конечно, в первую очередь он шоумен и работает на зрителя, но многое из его приемов и подходов можно смело брать на вооружение.
Но, время от времени в работе Цезаря Миллана встречаются откровенные ляпы. Довольно часто он неверно интерпретирует поведение собаки. И на этот раз ему не повезло с ... лабрадором.




Вот мнение Олега Савельева, российского кинолога, тренера и фигуранта:

Много раз видел, как в своих передачах Цезарь явно ошибается в прочтении поведения собаки. Вот и здесь он посчитал, что после занятия им очередной экзотической позы перед собакой у неё наступил "Релаксэйшн". В этот раз ошибка стоила ему порванной кисти. Почему-то кажется, что работай он в России, на нём уже живого места не было бы. :-)))

А вы смотрели такие передачи?
И как вам его методы?
Tags: вопрос, собаки
Subscribe
promo gal_an july 6, 2013 11:00 40
Buy for 20 tokens
Сегодня и завтра все будут вспоминать Крымск. Трагедия произошла в ночь с 6 на 7 июля. Я помню, как утром в ленте твиттера увидела об этом сообщения, потом страшные видеоролики последствий затопления. Интервью властьимущих напрягали. Было видно, что ли изворачиваются и врут напропалую. Пострадавшие…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments