Мода на ЖЖ появилась довольно давно. Я упорно ей сопротивлялась. Мой ЖЖ был абсолютно формальным. Но время идет, предпочтения и вкусы меняются. И мне как-то вдруг захотелось что-нибудь эдакое написать. Попробовала - понравилось. Вот так и втянулась. В своем блоге я пытаюсь рассказать кому-то, пусть даже совсем незнакомому, что я вижу,чувствую и думаю. Мыслей и тем для написания - море, вот только, где взять на это время? Буду стараться постепенно делиться всем, что мне кажется любопытным. Если кому-то будет со мной интересно - замечательно! Нет - ничего страшного, мы просто идем параллельными курсами. Это не плохо и не хорошо. Это нормально. Всем, кто хочет общаться, всегда рада!
Сегодня и завтра все будут вспоминать Крымск. Трагедия произошла в ночь с 6 на 7 июля. Я помню, как утром в ленте твиттера увидела об этом сообщения, потом страшные видеоролики последствий затопления. Интервью властьимущих напрягали. Было видно, что ли изворачиваются и врут напропалую. Пострадавшие…
Мне очень нравится «выцеплять» и замечать разные мелочи повседневной жизни в разных странах, привычные для их жителей, но вызывающие удивление у российского туриста. А в Корее мне приходится удивляться постоянно. Перечислю только несколько таких повседневных для корейцев мелочей.
Друзья, а я к вам с новым сериалом. На этот раз из Японии. Да, сейчас стараюсь разбавлять корейский дорамопром японским и китайским. Пока получается не очень, особенно с китайским. Но я не сдаюсь.
Честно говоря, пока я смотрела сериалы, снятые «в сегодняшнем времени», вопросов про одежду не возникало. Одеваются корейцы примерно так же, как все другие люди. Джинсы, футболки, костюмы и пр. Но стоило начать смотреть первую дораму, где действие происходит в другом историческом периоде, как возникли именно эти вопросы: «Что у них на голове?» и «Что за одежду они носят?». Уж очень сильно отличалось увиденное от привычной картинки.
На картине Кан Хи Ёна «Sainsieum (士人時吟)» изображены ученые в различных шляпах. http://www.edulove.net
Я не так давно «подсела» на южнокорейские дорамы. И многие моменты, которые в них показаны, мне казались придуманными. Ведь в нашей жизни так не бывает. Но, как оказалось, в Корее всё по-другому и сегодня я разберу вопросы, которые у меня возникли после просмотра южнокорейских сериалов и постараюсь дать ответы на некоторые из них.
Когда я смотрела этот сериал, в голове крутился один вопрос: «Какую траву курят сценаристы?» Я тоже такую хочу! Приготовьтесь и хорошо пристегнитесь. Сериал — улёт! Корейскую дораму «Мышь» (2021) мне посоветовали посмотреть читатели моего канала. Помните, я вам говорила, что названия корейских сериалов часто не отражают их сути. С этим сериалом иначе, название отражает суть, но это понимаешь только после просмотра.
Мне приходилось довольно много летать на «дальние дистанции» и по нашей стране и за рубеж. Согласитесь, перелёт из Москвы в Петропавловск Камчатский или во Владивосток ничуть не легче, чем перелёт из Москвы в Бангкок или из Парижа в Йоханнесбург. Длинный перелёт, ещё то испытание. Для всех он проходит по-разному, это зависит от множества факторов: расстояние между креслами, угол наклона, кондиционер в салоне, возможность пройтись между рядами.
Мне очень хотелось написать рецензию на этот сериал, но вот беда, я никак не могла решить, с какой стороны к ней подступиться. Очень уж много всего здесь «намешано». Достаточно сказать, что после просмотра я постоянно мыслями к нему возвращалась, вспоминая отдельные эпизоды и мысленно оценивая поступки и поведение героев.
Дом Бабы Яги. Так сами жители города называли самое старое деревянное здание в Иванове. Официально же, в документах, оно значилось как «дом Курбатовых». Почему в прошедшем времени? Этот дом сгорел 2 мая 2017 года. К счастью, у меня осталось несколько фотографий дома Бабы Яги, сделанных ещё «при жизни» объекта.
Добавлю ещё немного армянских впечатлений. Пока они свежи в памяти. Удивило, что древние армяне обозначали цифры буквами. Все надписи на надгробиях сделаны только буквами, дату может прочитать только тот, кто понимает старый армянский. В одном знаке может быть зашифровано целое слово или несколько букв.